Những bài hát mừng Giáng sinh giống như những món đồ nội thất ngộ nghĩnh mà bạn đã lớn lên: Họ đã ở đó rất lâu và bạn đã hoàn toàn quen với sự hiện diện của họ. Đến nỗi bạn chưa bao giờ thực sự dừng lại để nghĩ về những điều trên trái đất có ở nơi đầu tiên.
Nhưng sự thật là, rất nhiều bài hát mang tính biểu tượng và vượt thời gian nhất mà bạn biết, những bài hát bao gồm những từ lỗi thời tuyệt vời như "Hark!" và "Ye" Đayhave hoàn toàn hấp dẫn và những câu chuyện nguồn gốc đáng ngạc nhiên. Đọc tiếp để tìm hiểu thêm nhiều người khác và yên tâm rằng bạn sẽ không bao giờ có thể nghe lời bài hát "Bạn có nghe những gì tôi nghe không?" cùng một cách một lần nữa. Và để có những câu đố Giáng sinh hấp dẫn hơn, đừng bỏ lỡ Lý do tại sao Màu sắc Giáng sinh là Đỏ và Xanh!
1 đêm im lặng
Hình ảnh qua Wikimedia Commons
Trong những năm qua, âm nhạc cho bài hát Giáng sinh phổ biến này đã bị gán nhầm cho rất nhiều nhà soạn nhạc nổi tiếng, bao gồm Haydn và Beethoven. Nhưng người viết lời thực sự vẫn chưa được biết cho đến gần năm 1995, khi một bản thảo năm 1820 được phát hiện đã xác nhận những người đàn ông đằng sau bài hát.
Bài hát này thực sự được viết bởi hai người Áo: một người tên là Franz Xaver Gruber, một giáo viên tiểu học, Joseph Mohr, một mục sư phụ tá tại Nhà thờ Thánh Nicholas, ở Salzburg. Vào năm 1816, Gruber bắt đầu một bên hối hả với tư cách là người choertaster và organist tại nhà thờ khi ông nhanh chóng quyết định sáng tác một bài thánh ca mới cho hội chúng hát. Hai chiếc Stille Nacht đã tạo ra .
Để rõ ràng: Mohr đã viết lời và Gruber sáng tác nhạc. Cặp đôi này đã trình diễn kiệt tác lần đầu tiên trong Thánh lễ Giáng sinh năm 1818, với Gruber trên đàn organ và Mohr trên guitar. Bài hát đã trở nên siêu nhỏ (ít nhất là trong các thế kỷ 19) khi một người xây dựng cơ quan phục vụ đàn organ của nhà thờ đã yêu bài hát này và truyền bá về nó cho các nhà thờ khác.
Nó được chọn bởi hai gia đình du lịch nổi tiếng của các ca sĩ dân gian vào khoảng năm 1931, Strassers và Rainers, sau đó nó chỉ trở nên phổ biến.
Carol của chuông
Giai điệu kỳ nghỉ bốn nốt đầy ám ảnh này đã xuất hiện ở khắp mọi nơi từ Home Alone đến South Park. Nhưng đáng ngạc nhiên, ban đầu nó không phải là một bài hát Giáng sinh. Carol of the Bells khởi đầu là một bản thánh ca dân gian Ucraina kể về năm mới sắp tới, mà Ukraine tiền Kitô giáo đã tổ chức vào tháng Tư.
Ý nghĩa của bài thánh ca đã thay đổi vào những năm 1930, khi nhà soạn nhạc người Mỹ Peter J. Wilhousky đưa ra giai điệu cho lời bài hát mới và sắp xếp lại giai điệu của nó để nó có thể được trình diễn bởi Dàn nhạc Giao hưởng NBC. Điều này đã chứng tỏ là một sự thay đổi mạnh mẽ, vì bài hát đã trở thành một tiêu chuẩn Giáng sinh kể từ khi ông viết lời bài hát mới vào năm 1936. Và để biết thêm về truyền thống kỳ nghỉ mới và cũ, đừng bỏ lỡ 17 Truyền thống Giáng sinh nổi tiếng Nobody Does Anymore.
3 tiếng gào! Những thiên thần Herald hát
Hình ảnh qua Wikimedia Commons
Ban đầu được sáng tác như một bài thánh ca ngày Giáng sinh năm 1739 bởi nhà lãnh đạo Phương pháp Charles Wesley, người đã viết hơn 6.000 bài thánh ca, giai điệu này ban đầu được đặt tên nhạt nhẽo là "Bài thánh ca cho Ngày Giáng sinh". (Rõ ràng, khi bạn tạo ra nhiều bài hát đó, bạn sẽ hết các tiêu đề thông minh.)
Lời mở đầu cũng khác nhau, bắt đầu: "Hark how all the Welkin ring / Glory to the Kings of Kings". (Đối với bản thu âm, từ "Welkin" là một thuật ngữ tiếng Anh cũ dành cho thiên đàng.) Nhà truyền giáo người Anh George Whitefield đã điều chỉnh lời bài hát khoảng 15 năm sau và đổi tên thành "Hark! The Herald Angels Sing."
Cuối cùng, vào năm 1782, nó đã được điều chỉnh một lần nữa với sự lặp lại của các dòng mở đầu ở cuối mỗi khổ thơ. Và để biết thêm sự thật bắt mắt, hãy xem 50 sự thật gây chú ý này mà chúng tôi cá là bạn không biết.
4 tiếng chuông ngân vang
Shutterstock
Một trong những bài hát mừng Giáng sinh quen thuộc nhất mọi thời đại, Jingle Bells được sáng tác bởi organist James Pierpont tại một nhà thờ Unitarian ở Savannah, Georgia. Pierpont đã đăng ký bản quyền bài hát vào năm 1857 với tên "One Horse Open Sleigh".
Giai điệu được tái bản vào năm 1859 với tiêu đề "Jingle Bells, hay One Horse Open Sleigh". Mặc dù lời bài hát vẫn giữ nguyên như vậy kể từ đó, mục đích của bài hát đã thay đổi đáng kể: Pierpont dự định bài hát sẽ được hát trong Lễ Tạ ơn, không phải Giáng sinh.
5 O Hãy đến, tất cả các bạn trung thành
Ban đầu được viết bằng tiếng Latin với tên Adeste Fideles, "O Come, All Ye Faithful" được biết đến như một trong những bài hát mừng Giáng sinh ấm áp nhất trong tất cả. Nhưng vào những năm 1700, nó có thể là một tiếng kêu biểu tình cho cách mạng.
Nhà văn có khả năng nhất của bài hát, John Francis Wade, đã trốn khỏi Anh sau cuộc nổi loạn Jacobite năm 1745 để dạy nhạc tại một trường học dành cho những người lưu vong Công giáo La Mã ở Pháp. Được xuất bản lần đầu tiên vào năm 1760, bài hát này được cho là "tiếng kêu tập hợp được mã hóa cho nguyên nhân Stewart", theo The Telegraph . Giai điệu đôi khi cũng được gán cho Wade. Các nhà soạn nhạc có thể khác bao gồm Samuel Webbe và King John IV của Bồ Đào Nha (một nhà bảo trợ và nhà văn âm nhạc).
6 Bạn có nghe những gì tôi nghe không?
Một trong những bài hát mới nhất trong danh sách này, "Bạn có nghe những gì tôi nghe không?" được viết trong thời kỳ Chiến tranh Lạnh, khi Khủng hoảng tên lửa Cuba đang diễn ra. Nhạc sĩ Noel Regney kể lại rằng "trong phòng thu, nhà sản xuất đang nghe radio để xem chúng tôi có bị xóa sổ không. Trên đường đến nhà tôi, tôi thấy hai bà mẹ có em bé đi dạo. Các thiên thần nhỏ đang nhìn nhau và mỉm cười." Xem xét thời gian nó được viết, những dòng về "tiếng chuông trên bầu trời" mang một âm điệu khải huyền hơn một chút. Rất tiếc!
7 ngày Giáng sinh
Shutterstock
Một số người yêu thích lâu năm và giai điệu Giáng Sinh đơn giản, đơn giản được một số người cho rằng đã đến như một cách để người Công giáo thực hành giáo lý theo cách mà những người nghe sẽ không hiểu.
Nếu bạn gán cho lý thuyết đó, thì mỗi trong số 12 "món quà" đại diện cho một trong 12 Trái của Đức Thánh Linh. Không có nhiều bằng chứng cho lý thuyết này và bài hát có nhiều khả năng bắt nguồn như một loại trò chơi trí nhớ dành cho trẻ em, vì phiên bản nổi tiếng nhất được in lần đầu tiên vào năm 1780 trong cuốn sách thiếu nhi Mirth without Mischief. Cấu trúc âm nhạc bắt nguồn từ năm 1909 từ một bản nhạc của một nhà soạn nhạc người Anh, điều này "làm cho bài hát trở nên thú vị như khi hát, và thậm chí có thể vui hơn khi viết lại", như The Atlantic nói.
8 Có một Giáng sinh vui vẻ
Hình ảnh qua Wikimedia Commons
Được viết vào năm 1943 bởi Hugh Martin và Ralph Blane cho vở nhạc kịch Judy Garland Meet Me in St. Louis , lời bài hát gốc của "Have Yourself a Merry Little Christmas" được coi là quá buồn, đặc biệt là vào thời điểm khủng khiếp của Thế chiến II mở ra.
"Có cho mình một Giáng sinh vui vẻ / Đó có thể là lần cuối cùng của bạn / Năm tới tất cả chúng ta có thể đang sống trong quá khứ."
Bản thân Garland đã từ chối hát nó, theo Martin. "Cô ấy nói, " Nếu tôi hát như vậy, cô bé Margaret sẽ khóc và họ sẽ nghĩ tôi là một con quái vật. "" Lời bài hát nhanh chóng được thay đổi.
9 Niềm vui với thế giới
Hình ảnh qua Wikimedia Commons
Bài thánh ca Giáng sinh được xuất bản nhiều nhất trên lục địa, "Joy to the World" là một bài hát khác trong danh sách này không có nghĩa là một bài hát Giáng sinh. Nhà soạn nhạc người Anh Isaac Watts, người đã xuất bản bài hát vào năm 1719, dự định bài hát sẽ được hát cho lễ Phục sinh. Lời bài hát của ông đã đề cập đến lần thứ hai của Chúa Giêsu. Phiên bản âm nhạc mà chúng ta thường nghe ngày nay đến từ The Psalmist của Lowell Mason từ năm 1848, tựa đề "Antioch" và được gán cho Handel.
10 vị thần nghỉ ngơi Các quý ông vui vẻ
Một trong những bài hát mừng lâu đời nhất vẫn thường được hát cho đến ngày nay, "God Rest Ye Merry Gentlemen" có từ ít nhất thế kỷ 16. Bài hát mô tả cách Chúa Giêsu đã đến "để cứu tất cả chúng ta khỏi quyền lực của Sa-tan khi chúng ta lạc lối."
Như The Atlantic nói, "Đó là một lời nhắc nhở âm nhạc về thời điểm Satan có thể dường như ở gần hơn, khi mối đe dọa của cái ác có thể cảm thấy sắp xảy ra hơn."