15 từ Mỹ gây khó chịu ở các nước khác

Đề kiểm tra toán lớp 4 kì 1

Đề kiểm tra toán lớp 4 kì 1
15 từ Mỹ gây khó chịu ở các nước khác
15 từ Mỹ gây khó chịu ở các nước khác
Anonim

Du lịch nước ngoài có thể là một kinh nghiệm thay đổi cuộc sống. Nhưng những người không quen thuộc với phong tục và ngôn ngữ phức tạp trong ngôi nhà được nhận nuôi tạm thời của họ có thể nhanh chóng thấy mình trong nước nóng nếu không cẩn thận. Những gì có vẻ như là một cụm từ thông minh hoặc từ vô thưởng vô phạt ở Hoa Kỳ có thể đi qua như thực sự gây sốc cho một người từ nước khác.

Vì vậy, những phần nào của từ vựng Mỹ chắc chắn sẽ giúp bạn kiếm được một số mặt nghiêm túc nếu bạn đi du lịch nước ngoài? Các câu trả lời đáng ngạc nhiên hơn bạn nghĩ. Trước khi bạn kiên quyết đặt chân vào miệng, hãy cam kết ghi nhớ những từ này chắc chắn sẽ xúc phạm giáo dục và để chúng ở trạng thái trong suốt thời gian bạn đi. Và để biết thêm thói quen của người Mỹ, hãy xem 30 điều người Mỹ làm mà người nước ngoài nghĩ là siêu kỳ lạ.

1 người Mỹ

Shutterstock

Trong khi trò đùa bỡn giống như người Mỹ như bánh táo, sử dụng thuật ngữ "người Mỹ" để nói về bản thân bạn ở nước ngoài có thể giúp bạn kiếm được một số tiền. Đối với phần còn lại của thế giới, đặc biệt là những người sống ở Trung và Nam Mỹ, America America là một khu vực bao gồm nhiều quốc gia và hai lục địa, không chỉ là một cách nói thông tục về Hoa Kỳ. Và để biết thêm về hành vi khu vực, hãy khám phá Truyền thống mùa hè kỳ lạ nhất ở mọi tiểu bang.

2 quần

Ở Mỹ, nếu bạn khen ai đó mặc quần của họ, họ có thể sẽ cảm ơn bạn mà không cần suy nghĩ thứ hai. Rốt cuộc, điều gì gây khó chịu khi nghe người khác thích trang phục của bạn? Tuy nhiên, nếu bạn ở Vương quốc Anh, làm như vậy có thể giúp bạn có một số ngoại hình kỳ lạ.

Vì vậy, có gì lạ khi khen quần của ai đó qua ao? Chà, chủ yếu là thuật ngữ "quần" dùng để chỉ đồ lót của ai đó. "Quần", từ bạn đang tìm kiếm, là thuật ngữ phổ biến hơn cho những gì che chân của một người ở bên ngoài.

3 giang hồ

Về mặt quốc gia, "gypsy" thường được sử dụng như một từ đồng nghĩa với "tinh thần tự do", hoặc như một phương tiện để mô tả một người sống theo lối sống du mục. Nếu bạn sử dụng nó ở một số khu vực của Châu Âu, thì đó là một mô tả ít được chào đón hơn, vì nó thường được sử dụng như một trò hề chống lại người di cư Rumani. Nó cũng ngày càng được đối xử như vậy ở Hoa Kỳ, vì vậy có lẽ tốt nhất nên kết hợp cụm từ này dù ở trong nước hay nước ngoài. Và nếu bạn gặp phải trường hợp không thể tự mình đi lang thang, hãy theo sát một trong 15 Cuộc trốn thoát Mỹ tốt nhất.

4 núm

Shutterstock

Hỏi hầu hết người Mỹ từ "núm" nghĩa là gì và họ sẽ không ngần ngại nói với bạn: đó đơn giản là tay cầm hình tròn trên một cánh cửa. Hãy hỏi ai đó từ Vương quốc Anh, tuy nhiên, và bạn có thể nhận được một vài tiếng cười khúc khích hoặc đỏ mặt toàn thân. Ở Anh, "núm" là tiếng lóng cho bộ phận sinh dục của một người đàn ông.

5 Anorak

Shutterstock

Nếu bạn đang đề cập đến anorak của bạn ở Hoa Kỳ, có lẽ bạn chỉ đang nói về chiếc áo khoác mùa đông của bạn, hoặc parka, vì nó thường được gọi là những ngày này. Tuy nhiên, nếu bạn sử dụng thuật ngữ ở Vương quốc Anh, đừng ngạc nhiên nếu bạn có một số ngoại hình. Ở nước ngoài, "anorak" cũng là tiếng lóng cho một người đam mê. Và để chống lại cái lạnh mà không xâm nhập vào lãnh thổ tấn công, hãy thử 40 Phụ kiện tuyệt vời này sẽ giúp bạn ấm hơn suốt mùa đông.

6 con ếch

Trên khắp Hoa Kỳ, "ếch" thường có một ý nghĩa duy nhất: một loài lưỡng cư nhỏ bé có thể nhảy và bơi tốt hơn một con Olympian. Tuy nhiên, việc sử dụng từ này ở một số khu vực của Châu Âu có thể khiến một số người nhìn chằm chằm: đó là tiếng lóng gây khó chịu cho một người Pháp.

7 lông

Shutterstock

Shag: ở Hoa Kỳ, đó là loại thảm không thể làm sạch của thập niên 70 mà bố mẹ bạn có trong phòng nghỉ của họ. Ở Vương quốc Anh, nó nguy hiểm hơn một chút: đó cũng là tiếng lóng cho tình dục.

8 Dogging

Shutterstock

Nếu ai đó đang cầu xin bạn ở Hoa Kỳ, bạn là đối tượng của sự theo đuổi không ngừng. Nếu bạn đang bị giam cầm ở Vương quốc Anh, đừng ngạc nhiên nếu bạn kết thúc trong một nhà tù tù giam với những người hàng xóm Anh của chúng tôi, đó là tiếng lóng cho tình dục ngoài trời.

9 Randy

Ở Hoa Kỳ, Randy là một tên con trai hoàn toàn chấp nhận được. Chỉ cần hỏi đô vật Macho Man Randy Savage, ca sĩ Randy Newman, hoặc cựu thẩm phán American Idol Randy Jackson. Tuy nhiên, ở Vương quốc Anh, nó ít phổ biến hơn một chút vì chủ yếu là từ đồng nghĩa với việc được khơi dậy.

10 Bonk

Nhận được bonked hay đang ở cuối nhận được một cú đánh vào đầu người ở Hoa Kỳ thường xứng đáng với việc quản lý một túi nước đá hoặc một chuyến đi đến bác sĩ. Tuy nhiên, trong tiếng Anh Anh, việc bị bon bon chỉ có nghĩa là bạn phải hứa rằng bạn sẽ sớm nhắn tin cho ai đó và đôi khi có thể xem một bộ phim, vì nó đồng nghĩa với một cuộn trong cỏ khô.

11 Fanny

12 tháng sáu

Tom Brady, Nam tước Davis và đội trưởng đội lacrosse trung học của bạn có điểm gì chung? Đối với hầu hết người Mỹ, tất cả họ đều là người đi rừng. Tuy nhiên, ở Anh, từ "jock" có ý nghĩa độc ác hơn, nó thường được sử dụng như một cách nói xấu cho người Scotland. Và để biết thêm từ thế giới thể thao, hãy xem 30 Đồng phục xấu nhất trong Lịch sử Thể thao.

13 Tiếp tục

Cái vali nhỏ đó bạn đang cố nhét vào thùng trên cao? Nếu bạn đến từ Hoa Kỳ, bạn có thể sẽ không nghĩ hai lần về việc sử dụng thuật ngữ "tiếp tục" để mô tả nó. Đối với những người ở Anh, thuật ngữ này thường được sử dụng khác nhau, cụ thể như một phương tiện để mô tả hành vi tán tỉnh hoặc ngoại tình. Ví dụ: "Kate và Dan vẫn tiếp tục, mặc dù thực tế là anh ta vừa kết hôn." Và nếu bạn lo lắng về sự chung thủy của vợ / chồng mình, hãy biết rằng đây là thời đại mà phụ nữ có khả năng lừa dối nhất và đây là độ tuổi mà đàn ông có khả năng lừa dối nhất.

14 Coolie

Shutterstock

Sử dụng tiếng lóng của thập niên 90 này như một phương tiện để thể hiện sự chấp thuận có thể không thành công nếu bạn ở nước ngoài. Ở các vùng của Châu Á, "coolie" (hoặc hoán vị của chúng) là một thuật ngữ để chỉ các thành viên của một tầng lớp lao động, và được nhiều người coi là một người dân tộc.

15 phồng

Shutterstock

Yêu cầu một ngụm ở Hoa Kỳ và bạn có thể hy vọng sẽ rút được điếu thuốc của ai đó. Yêu cầu một tiếng nổ ở Đức, và bạn đang tìm hiểu về một loại phó hoàn toàn khác, vì từ này cũng là một uyển ngữ cho nhà thổ. Và để biết thêm cách để tránh sự cố quốc tế, hãy đảm bảo làm quen với 30 sai lầm văn hóa lớn nhất mà người Mỹ mắc phải ở nước ngoài.

Để khám phá thêm những bí mật tuyệt vời về cuộc sống tốt nhất của bạn, nhấp vào đây để theo dõi chúng tôi trên Instagram!